martes, 31 de marzo de 2020

Casas 15 (confinados 1)

La granja de la familia Dickinson en Amherst, Massachusets, donde vivió Emily buena parte de su vida
Fuente: Museo Emily Dickinson (página web)
La vista desde mi ventana, Richard Ford, Babelia (27.03.20)

The soul selects her own society,
Then shuts the door;
On her divine majority
Obtrude no more.

Unmoved, she notes the chariot's pausing
At her low gate;
Unmoved, an emperor is kneeling
Upon her mat.

I've known her from an ample nation
Choose one;
Then close the valves of her attention
Like stone.


-------------------------------------------

El alma selecciona su propia sociedad,
luego cierra la puerta;
en su divina mayoría
no más intromisión.

Inmóvil, ella observa los carruajes parándose
ante su verja baja;
inmóvil, un emperador se arrodilla
sobre su estera.

Yo le he conocido a ella, de una vasta nación,
elegir a uno;
luego cerrar las valvas de su atención,
como piedra.

Emily Dickinson, Exclusion (Exclusión, 1862)
traducción: Antonio Erena

No hay comentarios:

Publicar un comentario