Woody Guthrie (Okemah, 14.07.1912 - Nueva York, 3.10.1967), fuente: The New York Times, Hulton Archive/Getty Images |
This land is your land ’n this land is my land,
From California to the New York island,
From the redwood forest, to the gulf stream waters:
This land was made for you and me.
As I went walking that ribbon of highway
And I saw above me that endless skyway,
I saw below me that golden valley:
This land was made for you and me.
I roamed and rambled and I followed my footsteps
To the sparkling sands of her diamond deserts,
All around me a voice was sounding:
This land was made for you and me.
There was a big high wall there that tried to stop me
A sign was painted, said: Private Property,
But on the back side it didn’t say nothing: This land was made for you and me.
When the sun come shining then I was strolling
In the wheat fields waving and the dust clouds rolling;
A voice was chanting and the fog was lifting:
This land was made for you and me.
This land is your land ’n this land is my land,
From California to the New York island,
From the redwood forest, to the gulf stream waters:
This land was made for you and me.
From California to the New York island,
From the redwood forest, to the gulf stream waters:
This land was made for you and me.
And I saw above me that endless skyway,
I saw below me that golden valley:
This land was made for you and me.
To the sparkling sands of her diamond deserts,
All around me a voice was sounding:
This land was made for you and me.
A sign was painted, said: Private Property,
But on the back side it didn’t say nothing: This land was made for you and me.
In the wheat fields waving and the dust clouds rolling;
A voice was chanting and the fog was lifting:
This land was made for you and me.
From California to the New York island,
From the redwood forest, to the gulf stream waters:
This land was made for you and me.
------------------------------------------------------------
Esta tierra es tu tierra y esta tierra es mi tierra,
desde California hasta la isla de Nueva York,
desde el bosque de secuoyas, hasta las aguas de la corriente del golfo:
esta tierra se hizo para ti y para mí.
Mientras caminaba por aquella recta de la carretera
vi por encima de mí ese cielo infinito,
vi por debajo de mí ese valle dorado:
esta tierra fue hecha para ti y para mí.
Vagué y divagué y seguí mis pasos
hacia las arenas centelleantes de sus brillantes desiertos,
a mi alrededor sonaba una voz:
esta tierra se hizo para ti y para mí.
Había allí un gran y alto muro que intentaba detenerme,
había un letrero pintado, que decía: «Propiedad Privada»,
desde California hasta la isla de Nueva York,
desde el bosque de secuoyas, hasta las aguas de la corriente del golfo:
esta tierra se hizo para ti y para mí.
vi por encima de mí ese cielo infinito,
vi por debajo de mí ese valle dorado:
esta tierra fue hecha para ti y para mí.
hacia las arenas centelleantes de sus brillantes desiertos,
a mi alrededor sonaba una voz:
esta tierra se hizo para ti y para mí.
había un letrero pintado, que decía: «Propiedad Privada»,
pero en la parte de atrás no decía nada:
esta tierra se hizo para ti y para mí.
Cuando el sol salía radiante, entonces yo iba paseando
entre los ondeantes campos de trigo y las rodantes nubes de polvo;
una voz cantaba y la niebla se disipaba:
esta tierra se hizo para ti y para mí.
Esta tierra es tu tierra y esta tierra es mi tierra,
desde California hasta la isla de Nueva York,
desde el bosque de secuoyas, hasta las aguas de la corriente del golfo:
esta tierra se hizo para ti y para mí.
esta tierra se hizo para ti y para mí.
entre los ondeantes campos de trigo y las rodantes nubes de polvo;
una voz cantaba y la niebla se disipaba:
esta tierra se hizo para ti y para mí.
desde California hasta la isla de Nueva York,
desde el bosque de secuoyas, hasta las aguas de la corriente del golfo:
esta tierra se hizo para ti y para mí.
Woody Guthrie, This Land Is Your Land, trad.: Antonio Erena
No hay comentarios:
Publicar un comentario