| John Paul Young (Glasgow, 21.06.1950), fuente: ebay |
John Paul Young, Love Is in the Air, Harry Vanda y George Young (vídeo con subtítulos en español)
John Paul Young, Standing in the Rain (vídeo)
John Paul Young, Standing in the Rain (vídeo)
¡Oh tú, ruidoso precursor de aguas
que desde el Neveral, lanzando quejas,
el pueblo corres derribando tejas,
capas batiendo y levantando enaguas!
Tú has dado el cese a mantos y paraguas,
tú eres el “bú” de niños v de viejas,
tú avisas bien cuando los soplos dejas
del dios lisiado las ardientes fraguas.
¡Arrecia más aún!, brama y aúlla,
llene el espacio tu bramido ronco,
que, cuando alegre yo mi lecho mulla
y cuando en él me tumbe como un tronco,
hemos de ver, ¡pardiez!, con tanta bulla,
si roncas tanto tú como yo ronco.
que desde el Neveral, lanzando quejas,
el pueblo corres derribando tejas,
capas batiendo y levantando enaguas!
tú eres el “bú” de niños v de viejas,
tú avisas bien cuando los soplos dejas
del dios lisiado las ardientes fraguas.
llene el espacio tu bramido ronco,
que, cuando alegre yo mi lecho mulla
hemos de ver, ¡pardiez!, con tanta bulla,
si roncas tanto tú como yo ronco.
Antonio Almedros Aguilar, "Al viento de Jaén. Soneto", en
Alfonso Sancho Sáez, Almendros Aguilar,
una vida y una obra en el Jaén del siglo XIX, IEG, 1981, pág. 283,
publicado en la revista de Madrid La Ilustración Española e
Hispanoamericana del 22 de noviembre de 1895, pág. 299, y en el periódico
de Jaén El Pueblo Católico del 10 de
diciembre de 1895.
No hay comentarios:
Publicar un comentario