![]() |
| Pedro González Bolívar, Alhamar, rey de Granada, rinde vasallaje al rey de Castilla, Fernando III el Santo (durante el cerco de Jaén), 1883, Museo del Prado, dep. Univ. Santiago de Compostela |
martes, 28 de febrero de 2023
Vasallaje
lunes, 27 de febrero de 2023
Triples 27
viernes, 24 de febrero de 2023
Música popular 159
![]() |
| Facundo Cabral (La Plata, 22.05.1937 - Ciudad de Guatemala, 9.07.2011), fuente: Pinterest |
jueves, 23 de febrero de 2023
Perritos 33
![]() |
| Lucian Freud, Guy and Speck, 1981, c. p. |
martes, 21 de febrero de 2023
Aficiones 26
![]() |
Fotograma de Dandy-Pacha, Georges Rémond, 1920 |
lunes, 20 de febrero de 2023
Coches 28
domingo, 19 de febrero de 2023
El músico de la semana 59
![]() |
| Claudio Arrau (Chillán, 6.02.1903 - Mürzzuschlag, 9.06.1991), foto: James Abresch, 1945 |
sábado, 18 de febrero de 2023
Fotogramas 165
viernes, 17 de febrero de 2023
jueves, 16 de febrero de 2023
Sueño
![]() |
| Juan Figueras, La vida es sueño (1878), relieve en bronce del frontal del pedestal de la estatua de Calderón de la Barca, plaza de Santa Ana, Madrid, foto Antonio Erena, 14.02.23 |
|
SEGISMUNDO.— ¡Ay mísero de
mí! ¡Y ay infelice!
|
||||
|
Apurar, cielos, pretendo
|
||||
|
ya que me
tratáis así,
|
||||
|
qué delito
cometí
|
||||
|
contra
vosotros naciendo;
|
||||
|
aunque si
nací, ya entiendo
|
||||
|
qué delito he
cometido.
|
||||
|
Bastante causa
ha tenido
|
||||
|
vuestra
justicia y rigor;
|
||||
|
pues el delito
mayor
|
||||
|
del hombre es
haber nacido.
|
||||
|
Sólo quisiera saber,
|
||||
|
para apurar
mis desvelos
|
||||
|
(dejando a una
parte, cielos,
|
||||
|
el delito de
nacer),
|
||||
|
qué más os
pude ofender,
|
||||
|
para
castigarme más.
|
||||
|
¿No nacieron
los demás?
|
||||
|
Pues si los
demás nacieron,
|
||||
|
¿qué
privilegios tuvieron
|
||||
|
que yo no gocé
jamás?
|
||||
|
Nace el ave, y con las galas
|
||||
|
que le dan
belleza suma,
|
||||
|
apenas es flor
de pluma,
|
||||
|
o ramillete
con alas
|
||||
|
cuando las
etéreas salas
|
||||
|
corta con
velocidad,
|
||||
|
negándose a la
piedad
|
||||
|
del nido que
deja en calma:
|
||||
|
¿y teniendo yo
más alma,
|
||||
|
tengo menos
libertad?
|
||||
|
Nace el bruto, y con la piel
|
||||
|
que dibujan
manchas bellas,
|
||||
|
apenas signo
es de estrellas,
|
||||
|
gracias al docto
pincel,
|
||||
|
cuando,
atrevido y crüel,
|
||||
|
la humana
necesidad
|
||||
|
le enseña a
tener crueldad,
|
||||
|
monstruo de su
laberinto:
|
||||
|
¿y yo con
mejor distinto
|
||||
|
tengo menos
libertad?
|
||||
|
Nace el pez, que no respira,
|
||||
|
aborto de ovas
y lamas,
|
||||
|
y apenas bajel
de escamas
|
||||
|
sobre las
ondas se mira,
|
||||
|
cuando a todas
partes gira,
|
||||
|
midiendo la
inmensidad
|
||||
|
de tanta
capacidad
|
||||
|
como le da el
centro frío:
|
||||
|
¿y yo con más
albedrío
|
||||
|
tengo menos
libertad?
|
||||
|
Nace el arroyo, culebra
|
||||
|
que entre
flores se desata,
|
||||
|
y apenas,
sierpe de plata,
|
||||
|
entre las
flores se quiebra,
|
||||
|
cuando músico
celebra
|
||||
|
de las flores
la piedad
|
||||
|
que le dan la
majestad,
|
||||
|
el campo
abierto a su ida:
|
||||
|
¿y teniendo yo
más vida
|
||||
|
tengo menos
libertad?
|
||||
|
En llegando a esta pasión
|
||||
|
un volcán, un
Etna hecho,
|
||||
|
quisiera sacar
del pecho
|
||||
|
pedazos del
corazón.
|
||||
|
¿Qué ley,
justicia o razón
|
||||
|
negar a los
hombres sabe
|
||||
|
privilegio tan
süave,
|
||||
|
excepción tan
principal,
|
||||
|
que Dios le ha
dado a un cristal,
|
||||
|
a un pez, a un
bruto y a un ave?
|
||||
miércoles, 15 de febrero de 2023
Compositores 1
![]() |
| José Luis Parés, Busto del maestro Alonso (1987), calle Alcalá esquina Sevilla, Madrid, foto: Antonio Erena,14.02.23 |
TAQUIMECA 1ª.—
Con la falda muy cortita, muy cortita, ajustadita, luciendo el talle; y el
pelito muy cortito, muy cortito, yo, muy airosa, voy por la calle. Los zapatos
muy chiquitos, muy chiquitos; las medias finas, a lo Rebeca; las muchachas
taquimecas, mecas, mecas, son la admiración de los chicos ¡cañón! A un frutal
le dije ayer, jovial: ¡Qué bestial! ¡Guayabo, estás mollar! Me miró, y al cabo
me objetó: ¡Qué pochez! ¡Eres una idiotez! Tú a mi me gustas la mar.
ELLOS.— La mar,
la mar; la mar, la mar.
TAQUIMECA 1ª.— Y lo repito en francés.
ELLOS.— Le mer,
le mer; le mer, le mer.
TAQUIMECA 1ª.—
Quiero que mi novio sea portero de un equipo de futból. Y si es boxeador,
grogui ha de quedar al lograr mi amor.
TODAS.— Quiero que mi novio sea portero...
«Chotis de las taquimecas» de Las castigadoras, 1927 (según la grabación anterior), libreto de Francisco Lozano y Joaquín Mariño, música del maestro Alonso.
martes, 14 de febrero de 2023
Fuentes 6 (amorcillos)
![]() |
| Mariano Benlliure, Fuente de los niños, c. 1915, realizada en el taller de Ruiz de Luna en Talavera, Fundación Canal, Madrid, foto Antonio Erena, 13.02.23 |
lunes, 13 de febrero de 2023
Ya están aquí
![]() |
| Sin título, fuente: mob.org (página web) |
domingo, 12 de febrero de 2023
El músico de la semana 58
![]() |
| Karl Richter (Plauen,15.10.1926 - Múnich, 15.02.1981), foto: Georg Göbel |
sábado, 11 de febrero de 2023
Fotogramas 164 - Obituarios 54
![]() |
| Peppermint frappé, Carlos Saura (Huesca, 4.01.1932 - Collado Mediano, 10.02.2023), 1967 |
miércoles, 8 de febrero de 2023
Pintura
![]() |
| Johannes Vermeer, El arte de la pintura, 1666-68, Kunsthistorisches Museum, Viena |
martes, 7 de febrero de 2023
Poesía
![]() |
| Santiago Rusiñol, Alegoría de la Poesía, c. 1894, Museo Cau Ferrat, Sitges |
Nuestras autoridades educativas han decidido eliminar la Filosofía de los
estudios para niños y jóvenes. Con ello no hacen sino seguir la corriente
masiva que ha eliminado el pensamiento crítico de la vida intelectual, excepto
en aquellas materias y lugares en donde la teoría puede servir para algo
práctico y monetarizable, es decir, disponible para el poder técnico.
La desaparición de la Filosofía puede servir para que los mentores más
inclinados a una educación profunda y perdurable de sus pupilos elijan la
poesía como medio de plantear los problemas que siempre han acosado al
pensamiento occidental. Así, por ejemplo, concibo perfectamente un curso de
Filosofía a partir del prólogo que Andreu Jaume ha escrito para su traducción
de Elegías de Duino de Rilke (Lumen). En esas densas páginas ha glosado la tarea del pensamiento occidental durante dos mil años.
Leerlas y comentarlas con alumnos comprometidos puede ser algo realmente
notable.
La filosofía occidental nació, como todo el mundo sabe, en Grecia y con el
fin de domeñar la bestia devoradora de la conciencia de la muerte y el
acabamiento. A diferencia de otras culturas, la nuestra está edificada sobre
una convicción muy clara y aguda de que hemos de morir, somos mortales,
efímeros e intrascendentes. Desde Parménides y Platón el pensamiento buscó cómo
fundar el mundo, el universo, las cosas y nosotros mismos sobre algo duradero.
Aquello que merecería la pena de ser pensado era lo que no podía desaparecer en
unas pocas estaciones. Y, por lo tanto, el ser, lo que es, lo que las cosas no
son era el núcleo de la filosofía.
Esta inspección fue perdiendo fuerza a partir del renacimiento hasta llegar
totalmente desarbolada a la revolución burguesa. A partir de ese momento fue
tomando cada vez más fuerza el nihilismo hasta convertirse en la única
ideología aceptada por los distintos poderes del Estado. Nosotros nos hemos
habituado a que el Estado sea la máquina que dispensa justicia de vida y aunque
se ponga diferentes disfraces (opulentos, misérrimos, técnicos, benéficos o
criminales) lo cierto es que no ofrece ningún proyecto, esperanza o visión que
vaya más allá de nuestra vida consumida en un trabajo útil para el poder
inmediato y una muerte que se oculta en lugares destinados al disimulo.
Quedó sin embargo un rincón inasequible a la destrucción y ese rincón se
puede llamar “lírica”, “poesía” o “arte supremo de la palabra”. El último o
penúltimo de esa especie, cada día más extinguida, fue Rainer María Rilke. Y su obra final es un monumento
llamado Elegías de Duino. Esa
obra enorme es la que ha traducido Andreu Jaume de un modo ejemplar, y le ha
añadido un conjunto de documentos de especial interés, como cartas o poemas
relacionados con la obra, más los comentarios del autor, muchos de ellos
inéditos en español.
En estos 10 poemas finales del poeta se plantea la tarea sobrehumana de
abandonar el nihilismo, de recuperar la alabanza, el homenaje, la celebración
de la vida y de su hermana inmutable, la muerte. Es decir, de integrar la
mortalidad como elemento de cimentación y afirmación de la grandeza del mundo
que los humanos podemos ensalzar mediante la palabra. Porque este es el poema
final de la gloria de la palabra y de la condición lingüística de los mortales.
Luego vendrá nuestro tiempo y el dominio de la imagen.
Por supuesto la edición es bilingüe, pero la potencia de los poemas, como en los de Hölderlin, va más allá de la lengua alemana. Inmenso poema, traducción ejemplar para nosotros, pensada para nosotros. Edición perdurable y por lo tanto verdadera.
Félix de Azúa, El penúltimo, El País, 7.02.23
lunes, 6 de febrero de 2023
Mondo brutto 22
![]() |
| Anónimo, Lorenzo Muñiz, conductor (de tren o tranvía), Cuba, c. 1895-98, Biblioteca Digital Hispánica, Sig. 17/174/119 |
sábado, 4 de febrero de 2023
Fotogramas 163
viernes, 3 de febrero de 2023
Música popular 157
![]() |
| Luis Aguilé (Buenos Aires, 24.02.1936 - Madrid, 10.10.2009), fuente: rockolafree.com |
Es
una lata el trabajar,
todos los días te tenés que levantar.
Aparte de esto, gracias a Dios,
la vida pasa felizmente si hay amor.
Mi madre llora en el corral,
sus tres gallinas se han debido de escapar.
Aparte de esto, gracias a Dios,
la vida pasa felizmente si hay amor.
Tengo una novia de lo mejor,
con mis ahorros se me ha ido a Nueva York.
Aparte de esto, gracias a Dios,
la vida pasa felizmente si hay amor (bis).
Tengo una cara fenomenal,
cómo la envidian cuando llega el Carnaval.
Aparte de esto, gracias a Dios,
la vida pasa felizmente si hay amor.
Es una lata el trabajar,
todos los días te tenés que levantar.
Aparte de esto, gracias a Dios,
la vida pasa felizmente si hay amor.
Si hay amor.
Si hay amor.
Si hay amor.
Aparte de esto, gracias a Dios,
la vida pasa felizmente si hay amor.
Es una lata el trabajar,
todos los días te tenés que levantar.
Aparte de esto, gracias a Dios,
la vida pasa felizmente si hay amor.
Si hay amor.
Si hay amor.
Si hay amor.
Luis Aguilé, La vida pasa
jueves, 2 de febrero de 2023
Aniversarios 55
Máximas 1
miércoles, 1 de febrero de 2023
Aficiones 25
![]() |
| Flyer de Comodín, pinball de Petaco, 1972 Fuente: Recreativas.org (página web dedicada a las máquinas recreativas) |
lunes, 30 de enero de 2023
Cuco
![]() |
| Rafael Zabaleta, Perdices y reclamo, 1957, colección particular |
domingo, 29 de enero de 2023
El músico de la semana 58
![]() |
| Enrique García Asensio (Valencia, 22.08.1937), foto Gyenes |
sábado, 28 de enero de 2023
Fotogramas 162
![]() |
Jean Marsh como Rose en la serie Arriba y abajo (Upstairs, Downstairs), 1971-75, fuente: Pinterest |
viernes, 27 de enero de 2023
Música popular 156
![]() |
| Miguel Gallardo (Granada, 29.09.1950 -Madrid, 11.11.2005) |
lunes, 23 de enero de 2023
Lirio
| Lirios en El Vítor, carretera del Quiebrajano, Jaén, foto: Antonio Erena, 12.01.23 |
The gorgeous products of a burning sky,
That rush upon the eye with garish bloom,
And make the senses drunk with high perfume.
Not such art thou, sweet Lily of the Vale!
So lovely, small, and delicately pale, –
We might believe, if such fond faith were ours,
As sees humanity in trees and flowers,
That thou wert once a maiden, meek and good,
That pined away beneath her native wood
For very fear of her own loveliness,
And died of love she never would confess.
magníficos productos de un cielo ardiente,
que impactan en el ojo con brotes llamativos
y embriagan los sentidos con gran perfume.
¡Tú no eres así, dulce lirio del valle!
Tan encantador, pequeño y delicadamente pálido...
Podríamos creer, si tan tierna fe fuera nuestra,
que ves humanidad en árboles y flores,
que una vez fuiste un doncel, manso y bueno,
que se consumía bajo su bosque natal
por excesivo temor a su propia belleza
y murió del amor que nunca quiso confesar.
Hartley Coleridge, «El lirio del valle» ("The Lily Of The Valley") (24.05.1846), Poemas Póstumos, LV, 1851, incluidos en Hartley Coleridge New Poems, ed. Earl Leslie Griggs Oxford University Press, 1942.
sábado, 21 de enero de 2023
Fotogramas 161 - Obituarios 53 - Aniversarios 54
![]() |
| En lo más crudo del crudo invierno (In the Bleak Midwinter), Kenneth Branagh, 1995 |
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
In the bleak midwinter, long ago.
Our God, Heaven cannot hold Him, nor earth sustain;
Heaven and earth shall flee away when He comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
The Lord God Almighty, Jesus Christ.
Enough for Him, whom cherubim, worship night and day,
Breastful of milk, and a mangerful of hay;
Enough for Him, whom angels fall before,
The ox and ass and camel which adore.
Angels and archangels may have gathered there,
Cherubim and seraphim thronged the air;
But His mother only, in her maiden bliss,
Worshipped the beloved with a kiss.
What can I give Him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
If I were a Wise Man, I would do my part;
Yet what I can I give Him: give my heart.
-------------------------------------------------------------
En el crudo y pleno invierno, el viento helado hacía gemir,
la tierra estaba dura como el hierro, el agua como una piedra;
la nieve había caído, nieve sobre nieve, nieve sobre nieve,
en el crudo y pleno invierno, hace mucho.
A nuestro Dios el cielo no puede retenerlo, ni la tierra sostenerlo;
el cielo y la tierra huirán cuando Él venga a reinar.
En el crudo y pleno invierno, un establo bastó
al Señor Dios Todopoderoso, Jesucristo.
Fue suficiente para Él, a quien los querubines adoran noche y día,
un pecho con leche y un pesebre lleno de paja;
suficiente para Él, ante quien los ángeles se postran,
el buey y el asno y el camello adorándolo.
Ángeles y arcángeles se reunieron allí,
querubines y serafines abarrotaban el aire;
pero sólo su madre, en su dicha de doncella,
adoró al amado con un beso.
¿Qué puedo yo darle, pobre como soy?
Si fuera pastor, le llevaría un cordero;
si fuera un Rey Mago, haría mi papel;
pero qué puedo yo darle: darle mi corazón.
Christina Rossetti, En el crudo y pleno invierno (In the Bleak Midwinter), 1872, trad.: Antonio Erena
viernes, 20 de enero de 2023
Música popular 155
![]() |
| The Everly Brothers (Phil, izquierda; Don, derecha) en The Ed Sullivan Show, 1957, fuente NPR (página web) |


.jpg)





.jpg)
,%20relieve%20del%20frontal%20del%20pedestal%20de%20la%20%20estatua%20de%20Calder%C3%B3n%20de%20la%20Barca,%20plaza%20de%20Santa%20Ana,%20Madrid,%20foto%20AEC,%2014.02.23.jpg)
,%20calle%20Alcal%C3%A1%20esquina%20Sevilla,%20Madrid,%20foto%20AEC%2014.02.23.jpg)

,%20fuente%20mob.org%20(p%C3%A1gina%20web).jpg)
,%20foto%20Georg%20G%C3%B6bel.webp)



,%20Cuba,%20c.%201895-98,%20Biblioteca%20Digital%20Hisp%C3%A1nica,%20Sig.%2017174119.jpg)
.jpg)
,%20fuente%20rockolafree.com.jpg)
%20junto%20a%20la%20Virgen%20de%20la%20Victoria,%20iglesia%20de%20Santa%20Ana,%20Sevilla,%20fuente%20ABC%20de%20Sevilla,%2012.02.21.jpg)



,%20foto%20Gyenes.jpg)

.jpg)
,%20Kenneth%20Branagh,%201995.jpeg)
%20en%20The%20Ed%20Sullivan%20Show,%201957,%20fuente%20NPR%20(p%C3%A1gina%20web).webp)