Rafael Zabaleta, Perdices y reclamo, 1957, colección particular |
lunes, 30 de enero de 2023
Cuco
domingo, 29 de enero de 2023
El músico de la semana 58
Enrique García Asensio (Valencia, 22.08.1937), foto Gyenes |
sábado, 28 de enero de 2023
Fotogramas 162
Jean Marsh como Rose en la serie Arriba y abajo (Upstairs, Downstairs), 1971-75, fuente: Pinterest |
viernes, 27 de enero de 2023
Música popular 156
Miguel Gallardo (Granada, 29.09.1950 -Madrid, 11.11.2005) |
lunes, 23 de enero de 2023
Lirio
Lirios en El Vítor, carretera del Quiebrajano, Jaén, foto: Antonio Erena, 12.01.23 |
The gorgeous products of a burning sky,
That rush upon the eye with garish bloom,
And make the senses drunk with high perfume.
Not such art thou, sweet Lily of the Vale!
So lovely, small, and delicately pale, –
We might believe, if such fond faith were ours,
As sees humanity in trees and flowers,
That thou wert once a maiden, meek and good,
That pined away beneath her native wood
For very fear of her own loveliness,
And died of love she never would confess.
magníficos productos de un cielo ardiente,
que impactan en el ojo con brotes llamativos
y embriagan los sentidos con gran perfume.
¡Tú no eres así, dulce lirio del valle!
Tan encantador, pequeño y delicadamente pálido...
Podríamos creer, si tan tierna fe fuera nuestra,
que ves humanidad en árboles y flores,
que una vez fuiste un doncel, manso y bueno,
que se consumía bajo su bosque natal
por excesivo temor a su propia belleza
y murió del amor que nunca quiso confesar.
Hartley Coleridge, «El lirio del valle» ("The Lily Of The Valley") (24.05.1846), Poemas Póstumos, LV, 1851, incluidos en Hartley Coleridge New Poems, ed. Earl Leslie Griggs Oxford University Press, 1942.
sábado, 21 de enero de 2023
Fotogramas 161 - Obituarios 53 - Aniversarios 54
En lo más crudo del crudo invierno (In the Bleak Midwinter), Kenneth Branagh, 1995 |
Earth stood hard as iron, water like a stone;
Snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
In the bleak midwinter, long ago.
Our God, Heaven cannot hold Him, nor earth sustain;
Heaven and earth shall flee away when He comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
The Lord God Almighty, Jesus Christ.
Enough for Him, whom cherubim, worship night and day,
Breastful of milk, and a mangerful of hay;
Enough for Him, whom angels fall before,
The ox and ass and camel which adore.
Angels and archangels may have gathered there,
Cherubim and seraphim thronged the air;
But His mother only, in her maiden bliss,
Worshipped the beloved with a kiss.
What can I give Him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
If I were a Wise Man, I would do my part;
Yet what I can I give Him: give my heart.
-------------------------------------------------------------
En el crudo y pleno invierno, el viento helado hacía gemir,
la tierra estaba dura como el hierro, el agua como una piedra;
la nieve había caído, nieve sobre nieve, nieve sobre nieve,
en el crudo y pleno invierno, hace mucho.
A nuestro Dios el cielo no puede retenerlo, ni la tierra sostenerlo;
el cielo y la tierra huirán cuando Él venga a reinar.
En el crudo y pleno invierno, un establo bastó
al Señor Dios Todopoderoso, Jesucristo.
Fue suficiente para Él, a quien los querubines adoran noche y día,
un pecho con leche y un pesebre lleno de paja;
suficiente para Él, ante quien los ángeles se postran,
el buey y el asno y el camello adorándolo.
Ángeles y arcángeles se reunieron allí,
querubines y serafines abarrotaban el aire;
pero sólo su madre, en su dicha de doncella,
adoró al amado con un beso.
¿Qué puedo yo darle, pobre como soy?
Si fuera pastor, le llevaría un cordero;
si fuera un Rey Mago, haría mi papel;
pero qué puedo yo darle: darle mi corazón.
Christina Rossetti, En el crudo y pleno invierno (In the Bleak Midwinter), 1872, trad.: Antonio Erena
viernes, 20 de enero de 2023
Música popular 155
The Everly Brothers (Phil, izquierda; Don, derecha) en The Ed Sullivan Show, 1957, fuente NPR (página web) |
jueves, 19 de enero de 2023
Viaje de invierno
Caspar David Friedrich, Arbustos en la nieve (Gebüsch im Schnee), c. 1827-28, Galerie Neue Meister im Albertinum, Dresde |
Among twenty snowy mountains,
The only moving thing
Was the eye of the blackbird.
II
I was of three minds,
Like a tree
In which there are three blackbirds.
III
The blackbird whirled in the autumn winds.
It was a small part of the pantomime.
IV
A man and a woman
Are one.
A man and a woman and a blackbird
Are one.
I do not know which to prefer,
The beauty of inflections
Or the beauty of innuendoes,
The blackbird whistling
Or just after.
VI
Icicles filled the long window
With barbaric glass.
The shadow of the blackbird
Crossed it, to and fro.
The mood
Traced in the shadow
An indecipherable cause.
VII
O thin men of Haddam,
Why do you imagine golden birds?
Do you not see how the blackbird
Walks around the feet
Of the women about you?
I know noble accents
And lucid, inescapable rhythms;
But I know, too,
That the blackbird is involved
In what I know.
IX
When the blackbird flew out of sight,
It marked the edge
Of one of many circles.
X
At the sight of blackbirds
Flying in a green light,
Even the bawds of euphony
Would cry out sharply.
XI
He rode over Connecticut
In a glass coach.
Once, a fear pierced him,
In that he mistook
The shadow of his equipage
For blackbirds.
XII
The river is moving.
The blackbird must be flying.
XIII
It was evening all afternoon.
It was snowing
And it was going to snow.
The blackbird sat
In the cedar-limbs.
I
Entre veinte montañas nevadas,
la única cosa que se movía
era el ojo del mirlo.
II
Yo tenía tres pensamientos,
como un árbol
en el que hay tres mirlos.
Era una pequeña parte de la pantomima.
IV
Un hombre y una mujer
son uno.
Un hombre y una mujer y un mirlo
son uno.
V
Yo no sé cuál preferir,
la belleza de las inflexiones
o la belleza de las insinuaciones,
el mirlo silbando
o justo lo de después.
Los carámbanos cubrieron la alargada ventana
con salvaje cristal.
La sombra del mirlo
la cruzó, de un lado a otro.
El ánimo
trazó en la sombra
un motivo indescifrable.
VII
Oh, delgados hombres de Haddam,
¿por qué os imagináis pájaros dorados?
¿No veis cómo el mirlo
anda alrededor de los pies
de las mujeres que os rodean?
VIII
Yo conozco nobles acentos
y lúcidos, ineludibles ritmos;
pero yo sé, también,
que el mirlo está involucrado
en lo que sé.
IX
Cuando el mirlo se perdió de vista,
marcó el borde
de uno de muchos círculos.
X
A la vista de los mirlos
volando en una luz verde,
incluso los tratantes de la eufonía
gritarían agudamente.
XI
Él viajó sobre Connecticut
en un coche de cristal.
Una vez, un temor lo traspasó,
en eso confundió
la sombra de su equipaje
con mirlos.
XII
El río se está moviendo.
El mirlo debe estar volando.
XIII
Fue de noche toda la tarde.
Estaba nevando
e iba a seguir nevando.
El mirlo se posó
en las ramas del cedro.
miércoles, 18 de enero de 2023
Triples 26
El 10º Panchen Lama, Mao Tse-Tung y el 14º Dalai Lama en Pekín, 11.09.1954, fuente: Wikipedia Commons |
En la capital del Tíbet residían dos mil cuatrocientos de los más diestros artesanos de Newar forjando gargantillas, tabaqueras y sables de adorno, así como las bonitas lamparillas de manteca en forma de cáliz, que se utilizan como ofrenda a las divinidades.
Pero el mayor poder y riqueza del Tíbet se hallaba en manos de los monjes, que eran los habitantes más influyentes de Lhasa.
martes, 17 de enero de 2023
Sarga
Estandarte del obispo don Gonzalo con la Virgen de Gracia, siglo XV, Catedral de Jaén (actualmente en la exposición Vandelvira después de Vandelvira) Foto: Antonio Erena, 28.12.22 |
lunes, 16 de enero de 2023
Lumbre
La lumbre de San Antón en la plaza de San Juan de Jaén, foto: Antonio Erena, 16.01.20 |
En todas las
huertas, cortijos, caserías y montes donde hay ganado u otros animales
domésticos, se encienden fogatas al anochecer en la víspera de San Antón para
que los libre de enfermedades y epidemias, y los haga más productivos. En San
Antón, la gallina pon, dice el refrán.
Esta
costumbre tradicional de las lumbres enlaza las pascuas de Navidad y Reyes con
la Candelaria, que hasta San Antón, pascuas son, según el dicho popular.
También,
dentro de la ciudad, en las plazuelas y en las encrucijadas de calles, ardían
en la noche del 16 de enero, las lumbres de San Antón. Sus altas lenguas de
fuego sobresalían por cima de los tejados. Las fachadas refulgían y los
cristales de las ventanas, como espejos incandescentes, saltaban hechos añicos
al calor de las hogueras. Nubes de chispas, de pavesas y cenizas sobrevolaban
la ciudad, invadida de humaredas, de resplandores del fuego y del olor a leña
quemada, a chamusquina.
Coincidían
las lumbres de San Antón con la corta en el olivar, y los muchachos traían del
campo cargas de ramón que al quemarse crepitaban con alegres chasquidos,
mezclados con el de los cohetes rateros o buscapiés, y el triquitraque y
sobresalto de los petardos que animaban la fiesta.
Lumbres de la Alcantarilla, del Rabalejo y San Juan; de la Magdalena y el Campillejo de Cambil; de la calle de los Romeros y de la plaza del Conde.
Y en torno a las lumbres, que atraían en la fría noche
de enero, o cerca de ellas, con los rostros encendidos por las llamaradas, o en
los patios de las casas antiguas y labradoras, la gente joven, jugando al corro
o a la rueda, se obsequiaban con calabaza batatera, rosetas y mosto.
Los melenchones de Jaén, desenfadados, picantes e ingenuos tenían su tiempo típico desde San Antón a los carnavales. Sus letras eran populares, improvisadas, del día, e iban con la moda. Lola Torres recogió hasta sesenta letras y su música, antes de que se perdiesen por el olvido y el desuso:
Rafael Ortega y Sagrista, «Las lumbres de San Antón», en Escenas y costumbres de Jaén, Tomo I, IEG, 1977, pp. 79-80.
domingo, 15 de enero de 2023
El músico de la semana 57
Maria João Pires (Lisboa, 23 de julio de 1944), fuente: Piano Aula (blogspot) |
viernes, 13 de enero de 2023
Música popular 154
Sidney Bechet (Nueva Orleans, 14.05.1897 - Garches, 14.05.1959), posiblemente en Nueva York, c. noviembre 1946, foto: William P. Gottlieb, Library of Congress, EEUU |
jueves, 12 de enero de 2023
Chico
Búho chico (Asio otus), acuarela de Antonio Ojea, fuente: Pinterest |
el muerto, los decílitros, el búho,
los lugares, la tiña, los sarcófagos, el vaso, las morenas,
el desconocimiento, la olla, el monaguillo,
las gotas, el olvido,
la potestad, los primos, los arcángeles, la aguja,
los párrocos, el ébano, el desaire,
la parte, el tipo, el estupor, el alma...
portátil, viejo, trece, ensangrentado,
fotografiadas, listas, tumefactas,
conexas, largas, encintadas, pérfidas...
viviendo, enfureciéndose,
golpeando, analizando, oyendo, estremeciéndose,
muriendo, sosteniéndose, situándose, llorando...
después, encima,
quizá, mientras, detrás, tanto, tan nunca,
debajo, acaso, lejos,
siempre, aquello, mañana, cuánto,
¡cuánto!...
lo augusto, lo infructuoso,
lo aciago, lo crispante, lo mojado, lo fatal.
lo todo, lo purísimo, lo lóbrego,
lo acerbo, lo satánico, lo táctil, lo profundo...
martes, 10 de enero de 2023
Familias 3
Georges Vuitton (1857-1836), hijo de Louis Vuitton, con su esposa Josephine Patrelle y sus hijos Gaston-Louis (1883-1970) y los gemelos Pierre y Jean, c. 1900, Getty Images |
lunes, 9 de enero de 2023
Gastromanía 38
Cortadillo y aceitado de las monjas mínimas de Archidona Foto: Antonio Erena, 7.01.23 |
domingo, 8 de enero de 2023
El músico de la semana 56
Trevor Pinnock (Canterbury, 16.12.1946) Fuente: songkick (página web) |
sábado, 7 de enero de 2023
Fotogramas 160
El bazar de las sorpresas (The Shop Around the Corner), 1940, Ernst Lubitsch |
viernes, 6 de enero de 2023
Adoración
La adoración de los Reyes, monasterio de Jesús María del Socorro (monjas mínimas), Archidona, foto: Carmen Aguayo, 4.01.23 |
jueves, 5 de enero de 2023
Santos Reyes
José Castelaro, La Noche de Reyes en la Puerta del Sol, 1839, Museo de Historia de Madrid |