Mostrando entradas con la etiqueta Lluvia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Lluvia. Mostrar todas las entradas

viernes, 13 de febrero de 2026

Música popular 217

John Paul Young (Glasgow, 21.06.1950), fuente: ebay


¡Oh tú, ruidoso precursor de aguas
que desde el Neveral, lanzando quejas,
el pueblo corres derribando tejas,
capas batiendo y levantando enaguas!
 
Tú has dado el cese a mantos y paraguas,
tú eres el “bú” de niños v de viejas,
tú avisas bien cuando los soplos dejas
del dios lisiado las ardientes fraguas.
 
¡Arrecia más aún!, brama y aúlla,
llene el espacio tu bramido ronco,
que, cuando alegre yo mi lecho mulla
 
y cuando en él me tumbe como un tronco,
hemos de ver, ¡pardiez!, con tanta bulla,
si roncas tanto tú como yo ronco.
 
Antonio Almedros Aguilar, "Al viento de Jaén. Soneto", en Alfonso Sancho Sáez, Almendros Aguilar, una vida y una obra en el Jaén del siglo XIX, IEG, 1981, pág. 283, publicado en la revista de Madrid La Ilustración Española e Hispanoamericana del 22 de noviembre de 1895, pág. 299, y en el periódico de Jaén El Pueblo Católico del 10 de diciembre de 1895.

viernes, 6 de febrero de 2026

Música popular 216

The Cascades (1960 - 1975, John Gummoe, segundo por la derecha), fuente: last.fm (página web)

The Cascades, Rhythm of the Rain (audio)

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart
Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care?
I can't love another when my hearts somewhere far away
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart
Rain won't you tell her that I love her so?
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
Oh, listen to the falling rain
Pitter patter, pitter patter
Ooh listen, listen to the falling rain
Pitter patter, pitter patter, ohh
Ooh listen, listen to the falling rain
 
Escucho el ritmo de la lluvia cayendo
diciéndome lo tonto que he sido,
ojalá se fuera y me dejara llorar en vano
y me dejara estar solo de nuevo.
La única chica que me importa se ha ido
buscando un nuevo comienzo,
pero poco sabe ella que cuando se fue ese día
con ella se llevó mi corazón.
¿Lluvia, por favor, dime ahora, te parece justo
que me robe el corazón cuando no le importo?
No puedo amar a otra cuando mi corazón está en algún sitio lejano.
La única chica que me importa se ha ido
buscando un nuevo comienzo,
pero poco sabe ella que cuando se fue ese día
con ella se llevó mi corazón
¿Lluvia, no le dirás que la amo tanto?
Por favor, pídele al sol que ilumine su corazón,
Llueve en su corazón y deja que el amor que conocimos empiece a crecer.
Escucho el ritmo de la lluvia cayendo
diciéndome lo tonto que he sido,
ojalá se fuera y me dejara llorar en vano
y me dejara estar solo de nuevo.
Oh, escucho la lluvia cayendo.
Oh, escucho, escucho la lluvia cayendo.
Oh, escucho, escucho la lluvia cayendo.
 
The Cascades, Rhythm of the Rain (El ritmo de la lluvia), John Gummoe, 1962, trad. Antonio Erena

miércoles, 28 de enero de 2026

Invierno 7

Previsión meteorológica a día de hoy para Torredonjimeno del 2 al 10 de febrero próximos, fuente: ElTiempo.es (captura de pantalla de móvil)